close

Bonjour~這是我在這邊發的第一篇文章,如果有錯誤或是不順的地方還請大家原諒

今天要與大家分享各個顏色的法文怎麼說,還有單複數或是陰陽性的變化

首先先告訴大家各個顏色的說法,從單數開始

(紅色部分要特別注意,因為陰性的關係所以不太一樣。

橘色的那三個單字,不管陰陽性都一樣,不會改變。)

  陽性  陰性 
紅色   rouge  rouge
橘色  orange  orange
黃色  jaune  jaune
綠色  vert  verte
藍色  bleu  bleu
紫色   violet  violette
粉紅色   rose  rose
米色  beige  beige
白色   blanc  blanche
黑色   noir  noire
茶色  maron  maron 
灰色  gris  grise
棕色  brun  brune
橘紅色  roux  rousse
金色  doré  dorée
銀色  argenté   argenté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

不僅陰陽性不一樣,連單複數也不一樣!

這時非常羨慕中文這麼簡單一個字就代表全部......

(藍色部分表示陰陽性的單複數。橘色如同上面表格,不管陰陽性單複數都不會改變。

特別注意gris灰色的陽性,因為字尾是"s"所以複數就不用再加s了)

  陽性  陰性 
紅色   rouges  rouges
橘色  orange  orange
黃色  jaunes  jaunes
綠色  verts  vertes
藍色  bleus  bleus
紫色   violets  violettes
粉紅色   rose  rose
米色  beiges  beiges
白色   blancs  blanches
黑色   noirs  noires
茶色  maron  maron
灰色  gris  grises
棕色  bruns  brunes
橘紅色  roux  rousses
金色  dorés  dorées
銀色 argentés  argentées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

好了,以上是一些基本的顏色說法

再來要來挑戰難一點點的說法,放心~非常的簡單而且實用! 

  陽性  陰性 
透明色  transparents transparentes
多色的  multicolor multicolores
彩色的 colorés colorées 

 

 

 

 

 

至於有些非單一顏色的字要怎麼說呢?例如:深藍色、草綠色、蘋果綠等

(要特別注意這些字並不會因為陰陽性或單複數而改變型態哦!)

還有很多類似這種的顏色,依此類推,直接照著中文翻就可以了,記得中間要加上"-"


  • 藍綠色 bleu-vert
  • 橘紅色 orange-rouge
  • 米白色 beige-blanc

 

再來就是形容深淺的說法

基本上,就是"顏色+foncé/clair",就可以形容這個顏色的深淺

 

  • 灰色 gris foncé
  • 藍色 bleu clair


最後,如果想要講得再仔細一點!讓人更了解你在說什麼顏色的話,可以這樣說

"顏色+代表那個顏色的東西",記得順序一定是這樣

如果相反的話變成"pomme-vert"就變成了綠色的蘋果


  • 蘋果綠 vert-pomme
  • 萊姆黃 jaune-citron
  • 血紅 rouge-sang
  • 酒紅 rouge-vin
  • 天空藍 bleu-ciel
  • 土耳其藍 bleu-turc

 

補充一個顏色,有點像是玻璃透明的樣子又帶點藍色,該怎麼說呢~

這次就沒有"-"連在中間囉!

  • 透明藍 bleu transparent

 

最後了!如果想再形容的更深入更清楚點!可以這麼說

紅色的像xxx一樣、白色的像xxx一樣

comme是指"好像"的意思

 

rouge comme le sang 紅的像血一樣

rouge comme une pomme 紅的像蘋果一樣

rouge comme la violence 紅色有如暴力一般(抽象形容)

 

大家有發現嗎?有些為什麼是定冠詞le、la有些則是不定冠詞un、une呢?

是因為血的顏色就只有紅色,所以要用定冠詞le、la

而蘋果有各種顏色,例如綠色、紅色,所以要用不定冠詞un、une

再來一些例句吧~

 

blanc comme un papier 白的像紙一樣

blanc comme la neige 白的像雪一樣

blanc comme un nuage 白的像雲一樣

blanc comme la paix 白色有如和平(抽象形容)

 

打了長長一堆,也要告訴大家怎麼對話吧~

 

A:De quelle couleur? 什麼顏色?

B:C'est rouge. 是紅色

 

A:Quelle est votre couleur du vêtement ? 你的衣服是什麼顏色?

B:Il y a vert-pomme. 是蘋果綠色

 

單字

la couleur 顏色

le vêtement 衣服

le sang 血

la pomme 蘋果

le papier 紙

la neige 雪

le nuage 雲

la violence 暴力

la paix 和平

希望大家會喜歡我這次分享的文章!

arrow
arrow
    文章標籤
    法文 法文顏色
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HeidiTan 的頭像
    HeidiTan

    / C'est la vie!Oui! /

    HeidiTan 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()